Lenguas: inglés, portugués, francés, español y gallego.
Traducción audiovisual
Doblaje y voces superpuestas: traducción y ajuste de diálogos.
Traducción jurada
La traducción jurada es una traducción certificada realizada por traductores e intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España que, con su firma y sello, dan fe pública de la exactitud de la traducción. Soy traductora jurada de inglés-español desde el 2008. Realizo traducciones juradas de todo tipo de documentos: certificados y títulos académicos; certificados del Registro Civil; documentos judiciales, mercantiles, técnicos, notariales…
Arte
Estoy especializada en traducción de textos sobre arte:–Guías de museos.–Textos de exposiciones (paneles, rótulos, catálogos, etc.).–Libros y revistas de arte.–Textos académicos.–Materiales didácticos.
Traducción general y técnica
También traduzco textos generales (currículums, notas de prensa, correspondencia, etc.) y de otras áreas temáticas (alimentación, enología, turismo, minería, medioambiente, manuales de instrucciones, educación, etc.).
Revisión de traducciones
Comparo el texto original y la traducción para corregir y mejorar el resultado final en todo lo que sea necesario: ortografía, falsos sentidos, calcos, errores de léxico, omisiones, etc.